Add parallel Print Page Options

11 On the contrary, we believe that we are saved through[a] the grace of the Lord Jesus, in the same way as they are.”[b]

12 The whole group kept quiet[c] and listened to Barnabas and Paul while they explained all the miraculous signs[d] and wonders God had done among the Gentiles through them. 13 After they stopped speaking,[e] James replied,[f] “Brothers, listen to me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Acts 15:11 tn Or “by.”
  2. Acts 15:11 tn Or “Jesus, just as they are.” BDAG 1016-17 s.v. τρόπος 1 translates καθ᾿ ὃν τρόπον (kathhon tropon) here as “in the same way as.”sn In the same way as they are. Here is an interesting reversal of the argument. Jews are saved by grace (without law), as Gentiles are.
  3. Acts 15:12 tn BDAG 922 s.v. σιγάω 1.a lists this passage under the meaning “say nothing, keep still, keep silent.”
  4. Acts 15:12 tn Here in connection with τέρατα (terata) the miraculous nature of these signs is indicated.
  5. Acts 15:13 tn BDAG 922 s.v. σιγάω 1.b lists this passage under the meaning “stop speaking, become silent.”
  6. Acts 15:13 tn Grk “answered, saying”; the redundant participle λέγων (legōn) has not been translated.